Xuất thân là diễn viên, nổi tiếng nhờ nghề lồng tiếng, đạo diễn Đạt Phi – Giám đốc Đạt Phi Media tâm sự: “Nhất nghệ tinh nhất thân vinh. Nghề nào cũng vậy, mình yêu nghề thì nghề sẽ trân trọng mình”.
Chân dung Nguyễn Đạt Phi - Giám đốc Đạt Phi Media
Có ngoại hình khá lý tưởng, lại có năng khiếu về ca hát và diễn xuất nên năm 1987, Đạt Phi thi đậu vào khóa Diễn viên đầu tiên của Trường Điện ảnh Việt Nam tại TP. Hồ Chí Minh (nay là Đại học Sân khấu và Điện ảnh TP. Hồ Chí Minh). Cùng khóa với anh có các diễn viên nổi tiếng sau này như Lý Hùng, Ngọc Hiệp, Lê Tuấn Anh, Diễm Hương...
Ra trường, Đạt Phi tham gia đóng một số phim điện ảnh và video, đáng kể là Vị đắng tình yêu (1991). Tuy nhiên, anh lại có duyên với công việc ở hậu trường hơn là trên màn ảnh.
Về công tác ở rạp chiếu phim của Nhà văn hóa Thanh niên, Đạt Phi được giao nhiệm vụ chọn phim, tìm người dịch và tự đọc thuyết minh. Bộ phim đầu tiên mà anh đọc thuyết minh là Người tù khổ sai Papillon.
Đến khoảng giữa thập niên 1990, phim video Hồng Kông, Đài Loan nở rộ, nhu cầu “chuyển âm” - tức lồng tiếng Việt ngày càng nhiều. Đạt Phi trở thành diễn viên chuyển âm cho các bộ phim của Đài truyền hình Á Châu (Hồng Kông) sản xuất, lồng tiếng cho Mã Cảnh Đào, Lưu Tùng Nhân, Tiêu Ân Tuấn, Châu Kiệt… đóng vai chính trong nhiều bộ phim.
Làm diễn viên lồng tiếng không đơn thuần là “nhái giọng” hay “khớp tiếng” mà còn phải thể hiện được chiều sâu nội tâm, cảm xúc của từng nhân vật để hỗ trợ cho nhân vật trong phim, hoàn thiện hơn vai diễn. Bởi vậy, diễn viên lồng tiếng cũng được nhiều khán giả hâm mộ, và Đạt Phi từng là một trong số đó.
Từ năm 2002, khi các kênh truyền hình phát triển mạnh, Đạt Phi và nhóm của anh tham gia lồng tiếng cho những bộ phim truyền hình nước ngoài phát sóng trên các Đài truyền hình. Anh còn tham gia đọc quảng cáo cho HTV và đọc thuyết minh cho một số đài truyền hình khác.
Đạt Phi cũng từng trở lại đóng một số phim truyền hình, như Mộng phù du, Chuyện tình yêu, Nhịp đập trái tim, Ngũ quái Sài Gòn... và lồng tiếng cho diễn viên Trương Minh Quốc Thái trong phim Mảnh vỡ (2006) của TFS.
Sau này Đạt Phi chủ yếu gắn bó với nghề chuyển âm và lồng tiếng. Anh chia sẻ: “Lồng tiếng không phải và không thể là nghề giúp kiếm được tiếng tăm, sự giàu có. Những người đến với nghề lồng tiếng phần nhiều để thỏa mãn đam mê và cũng chỉ có niềm đam mê mới giữ chân họ ở lại với nghề, biến cái nghề thành cái nghiệp”.
Đạt Phi trong lễ ra mắt phim “Gia đình siêu nhân 2”
Đến khoảng năm 2010, phim chiếu rạp ngoại nhập vào Việt Nam nhiều hơn, Đạt Phi trở thành đạo diễn lồng tiếng Việt cho các bộ phim hoạt hình. Với mỗi phim, Đạt Phi sẽ tuyển chọn diễn viên phù hợp cho từng nhân vật, hướng dẫn diễn viên lồng tiếng, làm việc với bộ phận âm thanh sao cho đạt hiệu quả cao nhất.
Nhiều diễn viên trẻ, ca sĩ trẻ đang “hot” như Ngô Kiến Huy, Nhã Phương, Sơn Tùng - MTP, Tóc Tiên... lần đầu lồng tiếng phim Hollywood đã được khán giả đón nhận nồng nhiệt, đó là nhờ công của đạo diễn Đạt Phi.
Để nối dài đam mê, nhiều năm trước Đạt Phi đã chú ý truyền dạy nghề cho các bạn trẻ yêu thích nghề lồng tiếng. Từ “lò” của Đạt Phi đã có hàng chục diễn viên lồng tiếng ra nghề, sống và gắn bó được với nghề lâu dài.
Cách đây 5 năm, Đạt Phi đầu tư phòng thu riêng và thành lập Công ty TNHH Truyền thông giải trí Đạt Phi (Đạt Phi Media) để chuyên nghiệp hơn các dịch vụ lồng tiếng và đào tạo diễn viên lồng tiếng.
Từ một phòng thu nhỏ với vài nhân viên ban đầu, đến nay, Đạt Phi Media đã có ba phòng thu tiêu chuẩn quốc tế với đội ngũ lồng tiếng khá hùng hậu, thực hiện các dịch vụ về chuyển âm, lồng tiếng cho phim điện ảnh, truyền hình, TVC quảng cáo và mở các khóa đào tạo.
Đạt Phi bộc bạch: “Tôi luôn tâm niệm rằng, thành công không cần phải là điều gì to tát hay được nhiều người vinh danh, chỉ cần mình cảm thấy có ý nghĩa với những việc mình làm và làm tốt nhất ở phạm vi công việc là được”.
Một việc làm ý nghĩa mà Đạt Phi Media đang theo đuổi là lồng tiếng cho seri hoạt hình Việt sử kiêu hùng – một dự án cộng đồng, phi lợi nhuận do một nhóm bạn trẻ khởi xướng từ hơn một năm nay, với mong muốn truyền tải đến giới trẻ tình yêu, niềm tự hào về lịch sử nước nhà.
Đạt Phi và nghệ sĩ Văn Ngà lồng tiếng “Việt sử kiêu hùng"
Hương Thủy